Find an Online German Tutor!


Lexis Rex Home

Find an Online German Tutor!






German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




<
i>
     
Aber
     1. n. an objection, a but
     2. conj. but; however; though
           Ich mag keine Orangen, aber ich mag Äpfel. - I don't like oranges, but I like apples.
     3. adv. (obsolete, except in compounds) again
     4. adv. (qualifier) rather; quite; unusually; used with adjectives to express a surprising degree, whether this surprise be real or for effect
           Das ist aber teuer. - That's rather expensive. ≈ That's more expensive than I would’ve thought.
           Du bist aber groß geworden! - Look how tall you’ve become! (said to a child)
     5. adv. nonetheless, nevertheless
siehe
     1. v. elevated of
           Zu den Einzelheiten siehe Anlage 3. - For the details see annex 3.
           Siehe! Der Strafe des Herrn entrinnt keiner! - Lo! No one shall escape the punishment of the Lord!
     sehen
          1. v. to see; to have sight
                Er sieht nicht gut. - He doesn’t see well.
          2. v. to see (something); to perceive by vision
          3. v. to realize; to notice; to see; to find out
          4. v. to meet (somebody); to meet up; to see; (butnot in the sense of “pay a visit to”, nor as a euphemism for having a romantic or sexual relation)
                Siehst du den Markus noch? - Do you still see Markus? (Do you meet him regularly? Are you still friends with him?)
          5. v. to look at; to watch; (the construction with nach often implies a turning of the head; other prepositions can be used depending on the context)
                auf/nach etwas sehen - to look at something
          6. v. to check on; to look after; to see to (+preo, nach)
                Hast du in letzter Zeit nach dem Baby gesehen? - Have you seen to the baby recently?
          7. v. to decide spontaneously and/or by personal preference; to wait and see
                Das werden wir dann sehen. - We’ll see then. / We’ll play it by ear.
                Soll ich Nudeln oder Pizza nehmen? — Das musst du selber sehen. - Should I take pasta or pizza? — You’ll have to decide for yourself.
da
     1. adv. (local) there; here
           Wir fahren nach Hamburg. Meine Frau hat eine Freundin, die da wohnt. - We’re going to Hamburg. My wife has a friend who lives there.
           Die Gäste sind noch nicht da. - The guests aren’t here yet.
     2. adv. (temporal) then; so; at that moment
           Ich war gerade eingeschlafen, und da kam ein Anruf. - I had just fallen asleep, and that’s when someone called.
           Er hat immer weiter auf mich eingeschrien. Da bin ich einfach gegangen. - He just kept on shouting at me. So I just left.
     3. adv. (colloquial) (replaces any takes a reflexive pronoun adverb when the context is clear)
           Ich wollte eigentlich Linsensuppe machen, aber da (= dafür, dazu) hatte ich das Rezept nicht.
             I was actually going to make lentil soup, but I didn’t have the recipe for it.
           Wir haben jetzt ein Angebot gekriegt, aber da (= darüber) müssen wir noch diskutieren.
             We’ve now received an offer, but we’ll still need to have discussion about that.
     4. conj. since; as; because; given that
           Da die Stelle mit häufigen Auslandskontakten verbunden ist, sind gute Fremdsprachenkenntnisse unerlässlich. - Since the position involves frequent international contacts, good foreign-language
     5. conj. (literary, dated) when
           Am Tag, da die Wahrheit offenbar wird, ist es zur Umkehr zu spät. - On the day when the Truth will become manifest, it will be too late for penitence.
siehe da
     1. interj. lo and behold!
Als
     1. n. creek, drainage channel
     2. conj. (subordinating, referring to time of occurrence) at (approximately) the same moment; when; while; as
           Als er ankam, öffnete sie die Tür. - When he arrived, she opened the door.
           Als wir jung waren, spielten wir im Wald. - We played in the forest when we were young.
     3. conj. (used with a comparison or as an exception) than
           Zwei ist größer als eins. - Two is greater than one.
           Die Kopie sieht anders aus als das Original. - The copy looks different than the original.
           Er sagt nichts anderes als die Wahrheit. - He tells nothing other than the truth.
     4. conj. as; like; in the function of; in the form of
           Als Polizist muss ich es tun. - As a policeman, I must do it.
           Wir sind Feinde, aber im Moment müssen wir uns als Freunde verhalten. - We are enemies, but for now we must act like friends.
           Sie verkleidete sich als Krankenschwester, um das Krankenhaus zu betreten. - She disguised herself as a nurse to enter the hospital.
     5. conj. as if
     6. conj. (after negative pronoun) but, other than
Sie
     1. pron. you (polite; singular and plural)
           Was möchten Sie, Frau Wagner? - What would you like to have, Mrs. Wagner?
     2. pron. she
           Ist sie noch krank? - Is she still sick?
           Das ist meine Katze. Sie heißt Lili. - This is my cat. Her name is Lili.
           Ich suche Vanessa. Hast du sie gesehen? - I'm looking for Vanessa. Have you seen her?
     3. pron. it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine die)
           Scheint die Sonne noch? Nein, sie ist schon untergegangen. - Is the Sun still shining? No, it has already gone down.
           Ich suche meine Brieftasche. Hast du sie gesehen? - I'm looking for my wallet. Have you seen it?
     4. pron. he (when the grammatical gender of the noun being referred to and designating a male person, is feminine die)
           Die Geisel Richard Meier versuchte, sich zu befreien, aber sie schaffte es nicht. - The hostage Richard Meier tried to break free, but he didn’t succeed.
           Die Wache Michael Müller beschädigte ihr Gewehr, wofür ihr Vorgesetzter sie bestrafte. - The guardsman Michael Müller damaged his rifle, and his supervisor punished him for that.
     5. pron. they; them
     es
          1. pron. Nominative and accusative neuter third-person singular personal pronoun
                Wo ist das Buch? Es liegt auf dem Tisch. - Where's the book? It’s on the table.
                Wo ist das Kind? Ich habe es. - Where is the child? I have it.
                Welche Farbe hat das Pferd? Es ist weiß. - What color is the horse? It is white.
                Ich bemerkte ein merkwürdiges bärtiges Individuum und beschloss, es im Auge zu behalten. - I remarked a strange bearded individual and decided to keep an eye on him.
                Das Mädchen wusste nicht, dass es beobachtet wurde. - The girl didn’t know that she was being observed.
                Jedes Vorstandsmitglied kann das Wort ergreifen, wenn es dies wünscht. - Any board member may take the floor if they so wish.
          2. pron. (Impersonal pronoun used to refer to statements, activities, the environment etc., or as a placeholder/dummy pronoun) — it
                Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist.
                Sie begann zu laufen, und ich tat es auch. - She began to run, and I did it also.
                Es war einmal eine schöne Prinzessin. - There was once a beautiful princess.
                Es ist gut zu leben! - It's good to be alive!
                Es regnet. - It’s raining.
                Es ist sicher, dass morgen die Sonne scheinen wird. - It's certain that the sun will shine tomorrow.
                Wie geht es dir? - How are you doing?
                Ich bin es, Michael. - It's me, Michael.
                Es spielt das Fernsehorchester. - The television orchestra is playing.
                Sie wird es noch weit bringen. - She is going to go far.
          3. art. (regional, colloquial) alt form-lite, das
                Soll ich es Fenster zumachen? - Should I close the window?
wiederkamen
     1. v. first-person plural preterite of wiederkommen
     2. v. third-person plural preterite of wiederkommen
lächelte
     1. v. first-person singular preterite of lächeln
     2. v. third-person singular preterite of lächeln
     3. v. first-person singular subjunctive of lächeln
     4. v. third-person singular subjunctive of lächeln
     lächeln
          1. v. to smile
Er
     1. n. a person or animal of male gender, a male
           Was möchte Er von mir? - What does he want from me?
     2. pron. (personal) he.
           audio, De-wo ist klaus.ogg     De-wo ist klaus.ogg uxi - Where is Klaus? Where is he?
           audio, De-Dies ist mein hund.ogg     De-Dies ist mein hund.ogg uxi - This is my dog. His name is Waldi.
     3. pron. (personal) it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)).
           audio, De-Dort steht ein baum.ogg     De-Dort steht ein baum.ogg uxi - There stands a tree. It is more than 100 years old.
     4. pron. (personal) she (when the grammatical gender of the noun being referred to and designating a female person, is masculine (der)).
           Im Frauengefängnis versuchte ein Häftling zu flüchten, aber er kam nicht weit. - In the women’s prison, an inmate tried to escape, but she didn’t get very far.
     5. pron. (personal, archaic) Alternative spelling of Er, tr=you (polite)
leise
     1. adj. quiet, soft, low
     2. adj. slight, faint, light
und
     1. conj. (co-ordinating) and
           Kaffee und Kuchen - coffee and cake
           Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered.
     2. conj. (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them
           Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr! - Him doing the dishes? Maybe once per year!
     3. interj. so?, now?, and?
           Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go?
wunderbar
     1. adj. wonderful
Dictionary entries from Wiktionary